جامعة الموصل
كلية الآداب
الترجمة
استاذ
أ. د. ياسر يونس عبد الواحد البدراني
https://orcid.org/0000-0002-4075-3010
Yasir Younis Al-Badrany
Yasir Younis Al-Badrany
Yasir Younis Al-Badrany
Yasir Younis Al-Badrany
Yasir Younis Al-Badrany
+964 7740871099
yasiryounis75@uomosul.edu.iq
المعلومات الشخصية
الاسم الثلاثي واللقب:
أ. د. ياسر يونس عبد الواحد البدراني
تاريخ الميلاد:
1975-12-20
الجنس:
ذكر
اللقب العلمي:
استاذ
التخصص العام:
الترجمة
التخصص الدقيق:
علم اللغة والترجمة
الاهتمامات البحثية:
دراسات الترجمة
اللغات
عربي
لغة ام
انجليزي
خبير
المؤهلات العلمية
جامعة الموصل
دكتوراه, علم اللغة والترجمة
(2013 - 2019)
جيد جدا
دكتوراه في علم اللغة والترجمة
https://uomosul.edu.iq
جامعة الموصل
كلية الآداب
الترجمة
المهارات
الترجمة
خبير
خبرات العمل
جامعة الموصل
تدريسي / أستاذ دكتور
(فبراير, 2007 - الحاضر)
https://uomosul.edu.iq
البحوث والمؤتمرات
Unawareness of Common Errors in English and Its Impact on Human vs. Machine Translation Into Arabic
Theory and Practice in Language Studies (TPLS)
(2023)
DOI: https://doi.org/10.17507/tpls.1301.17
The Translation of Some Misunderstood Qur'anic Words into English
Theory and Practice in Language Studies
(2023)
DOI: https://doi.org/10.17507/tpls.1302.13
The Translation of عسى in the Glorious Quran into English
Adab Al-Rafidain
(2013)
https://iasj.rdd.edu.iq/journals/uploads/2025/02/16/0f579052e23394020e27eff66d8be80b.pdf
The Translation of Pronouns in the Glorious Qur'ān into English
College of Basic Education Researches Journal
(2009)
https://iasj.rdd.edu.iq/journals/uploads/2025/03/03/7a8efecde3ab82d6a328a83b005bbca8.pdf
The Translation of Idioms in the Glorious Qur'an into English
College of Basic Education Researchers Journal
(2013)
https://iasj.rdd.edu.iq/journals/uploads/2025/02/16/f89e3d481bbfa2e5c0fd9e14cb50a9e3.pdf
The Impact of Inflection on Translating some Verses in the Glorious Qur'ān into English
College of Basic Education Researches Journal
(2012)
https://iasj.rdd.edu.iq/journals/uploads/2025/02/13/f45a0d06f12698d0ee2bd42d2cf39b66.pdf
Old Arabic Dialects in the Noble Quran with Reference to Translation into English
Adab Al-Rafidain
(2022)
https://iasj.rdd.edu.iq/journals/uploads/2024/12/11/6391bc590607a871f8e8102e86f194c0.pdf
Formal and Functional Meanings in the Glorious Qur'an with Reference to Translation
College of Basic Education Researches Journal
(2012)
https://iasj.rdd.edu.iq/journals/uploads/2025/02/19/20c49254801123e55a62beda142d6c86.pdf
Assessing The Translation of Collocation in the Glorious Qur'ān into English
Adab Al-Rafidain
(2010)
https://iasj.rdd.edu.iq/journals/uploads/2024/12/31/a96641271eb9f9545f75563c2927573a.pdf
A Classificatory Statistical Study of Mosul University Translation Department MA and PhD Theses (1986-2019) with Reference to Holmes’s Map of Translation Studies
College of Basic Education Researches Journal
(2021)
https://iasj.rdd.edu.iq/journals/uploads/2025/01/20/0fc57579ce14d487c43341da55b82c13.pdf
The Translation of the Preposition " عن " in the Noble Quran into English
المجلة العراقية للبحوث الانسانية والاجتماعية والعلمية
(2023)
Reference in The Iraq Constitution (2005)
مجلة العلوم الاساسية
(2022)
Directive and Commissive Speech Acts in the Iraqi Constitution (2005)
Journal of Language Studies
(2022)
Achieving Equal Authenticity in Translating Legal Texts
Journal of Language Studies
(2024)
Problems of Translating Exception in The Noble Quran into English
Journal of Language Studies
(2024)
The Misconception of Translating the Term “Free Verse” into Arabic
Al Noor Journal for Humanities
(2024)
https://iasj.rdd.edu.iq/journals/uploads/2024/12/23/1dcb35aa1c6391f4d8f8a375dbdd49f3.pdf
Download PDF